Friday, April 20, 2018

Soundarya Lahari 006

धनुः पौष्पं मौर्वी मधुकरमयी पञ्च विशिखाः
वसन्तः सामन्तो मलयमरुदायोधनरथः।
तथाप्येकः सर्वं हिमगिरिसुते कामपि कृपां
अपाङ्गात्ते लब्ध्वा जगदिदमनङ्गो विजयते॥

dhanuḥ pauṣpaṁ maurvī madhukaramayī pañca viśikhāḥ
vasantaḥ sāmantou malayamarudāyodhanarathaḥ|
tathāpyekaḥ sarvaṁ himagirisute kāmapi kṛpāṁ
apāṅgātte labdhvā jagadidamanaṅgo vijayate||

Oh mother Parvathi!, daughter of Himalaya mountain, only because of your blessings, Kamadeva is reigning the world travelling in his chariot made of fragrance-filled air blowing from Malaya mountains with the help of spring season. His weapon is only a flower bow with five flower arrows. It’s bow string is made of a row of honeybees. However, he wields his power successfully over everyone in the world because of your kind blessings despite being devoid of a physical body for himself. (Lord Siva had scorched his body to ashes)

ധനു: പൌഷ്പം മൌര്‍വീ മധുകരമയീ പഞ്ചവിശിഖാ:
വസന്ത: സാമന്തോ മലയമരുദായോധനരഥ:
തഥാപ്യേക: സര്‍വം ഹിമഗിരിസുതേ കാമപി കൃപാം
അപാംഗാത്തേ ലബ്ധ്വാ ജഗദിദമനംഗോ വിജയതേ

അമ്മേ, ഭഗവതീ, ഹിമവാന്‍റെ പുത്രിയായ ദേവീ, അവിടുത്തെ കൃപാ കടാക്ഷ കാരുണ്യലേശം ലഭിക്കയാല്‍ മാത്രമാണ് ദേഹരഹിതനായിട്ടു പോലും കാമദേവന്‍ മലയമാരുതനാകുന്ന തേരില്‍ക്കയറി വസന്തഋതുവിനെ സാമന്തനാക്കി വെറും പുഷ്പചാപവും പൂക്കളെക്കൊണ്ടു തന്നെയുള്ള പഞ്ചബാണങ്ങളും തേന്‍വണ്ടിന്‍നിരകളാകുന്ന ഞാണും ഉപയോഗിച്ച് ഈ ലോകത്തുള്ള സകലരെയും ഒറ്റയ്ക്ക് കീഴടക്കി വിജയിക്കുന്നത്. (പരമശിവന്‍റെ  ക്രോധത്തില്‍ ഭസ്മമായതിനാല്‍ കാമദേവന്‍ ദേഹമില്ലാതെയാണ് വിലസുന്നത്.)

No comments:

Post a Comment