क्षितौ
षट्पञ्चाशद्द्विसमधिकपञ्चाशदुदके
हुताशे द्वाषष्टिश्चतुरधिकपञ्चाशदनिले।
दिवि द्विःषट्त्रिंशन्मनसि च चतुःषष्टिरिति ये
मयूखास्तेषामप्युपरि तव पादाम्बुजयुगम्॥
हुताशे द्वाषष्टिश्चतुरधिकपञ्चाशदनिले।
दिवि द्विःषट्त्रिंशन्मनसि च चतुःषष्टिरिति ये
मयूखास्तेषामप्युपरि तव पादाम्बुजयुगम्॥
kṣitau
ṣaṭpañcāśaddvisamadhikapañcāśadudake
hutāśe dvāṣaṣṭiścaturadhikapañcāśadanile |
divi dviḥṣaṭtriṁśanmanasi ca catuḥṣaṣṭiriti ye
mayūkhāsteṣāmapyupari tava pādāmbujayugam ||
hutāśe dvāṣaṣṭiścaturadhikapañcāśadanile |
divi dviḥṣaṭtriṁśanmanasi ca catuḥṣaṣṭiriti ye
mayūkhāsteṣāmapyupari tava pādāmbujayugam ||
Oh! Goddess! Your lotus feet are situated at the Bindu, the centre of
loonar space in the nectar sea of the thousand petal lotus, the Sahasra dala
Padama. This position is way above the fifty six effulgent rays emanating
from the earth principle of the Mooladhara Chakra, fifty two effulgent
rays emanating from the water principle of the Manipooraka Chakra, sixty
two effulgent rays emanating from the fire principle of the Swadhishtana
Chakra, fifty four effulgent rays emanating from the air principle of the Anahata
Chakra, seventy two effulgent rays emanating from the space principle of
the Vishuddhi Chakra, and sixty four effulgent rays emanating from the
mind principle of the Ajnaa Chakra.
ക്ഷിതൌ ഷട്പഞ്ചാശദ്ദ്വിസമധിക പഞ്ചാശദുദകേ
ഹുതാശേ ദ്വാഷഷ്ടിശ്ചതുരധിക പഞ്ചാശദനിലേ
ദിവി ദ്വി: ഷട്ത്രിംശന്മനസി ച ചതു: ഷഷ്ടിരിതിയേ
മയൂഖാസ്തേഷാമപ്യുപരി തവ പാദാംബുജയുഗം
അല്ലയോ ദേവീ, മൂലാധാരചക്രത്തിലെ അന്പത്തിയാറ്
പൃഥ്വീതത്വ കിരണങ്ങള്ക്കും, മണിപൂരകചക്രത്തിലെ അന്പത്തിരണ്ടു ജലതത്വ കിരണങ്ങള്ക്കും,
സ്വാധിഷ്ടാനചക്രത്തിലെ അറുപത്തിരണ്ടു അഗ്നിതത്വ കിരണങ്ങള്ക്കും, അനാഹതചക്രത്തിലെ
അന്പത്തിനാല് വായുതത്വ കിരണങ്ങള്ക്കും, വിശുദ്ധിചക്രത്തിലെ എഴുപത്തിരണ്ട് ആകാശതത്വ
കിരണങ്ങള്ക്കും, ആജ്ഞാചക്രത്തിലെ അറുപത്തിനാല് മന:പ്രഭാ കിര ണങ്ങള്ക്കുമെല്ലാം
മുകളില് സഹസ്രദളപദ്മത്തിലെ സുധാസിന്ധുമദ്ധ്യത്തില് ചന്ദ്രമണ്ഡലബിന്ദുസ്ഥാനത്താണ്
അവിടുത്തെ പാദാംബുജദ്വയങ്ങള് നിലകൊള്ളുന്നത്.
No comments:
Post a Comment