जपो जल्पः
शिल्पं सकलमपि मुद्राविरचना
गतिः प्रादक्षिण्यक्रमणमशनाद्याहुतिवीधिः।
प्रणामस्संवेशस्सुखमखिलमात्मार्पणदृशा
सपर्यापर्यायस्तव भवतु यन्मे विलसितम्॥
गतिः प्रादक्षिण्यक्रमणमशनाद्याहुतिवीधिः।
प्रणामस्संवेशस्सुखमखिलमात्मार्पणदृशा
सपर्यापर्यायस्तव भवतु यन्मे विलसितम्॥
japo jalpaḥ śilpaṁ sakalamapi mudrāviracanā
gatiḥ prādakṣiṇyakramaṇamaśanādyāhutivīdhiḥ |
praṇāmassaṁveśassukhamakhilamātmārpaṇadṛśā
saparyāparyāyastava bhavatu yanme vilasitam ||
gatiḥ prādakṣiṇyakramaṇamaśanādyāhutivīdhiḥ |
praṇāmassaṁveśassukhamakhilamātmārpaṇadṛśā
saparyāparyāyastava bhavatu yanme vilasitam ||
Oh! Goddess! May the words I utter become songs to
praise you, even if they would be quite inadequate. May
my hand gestures become divine mudras of ritual worship. May the
movements of my feet become the circumambulation of your divine form. Pray whatever
I eat and drink become oblations I submit to propitiate you. Whenever I lie
down, may that become my prostrations before your lotus feet. May all that I do
effortlessly and naturally in life become the total submission of my self and
may those actions tantamount to worshiping you all the time. Oh mother! May my life’s only
mission be to seek you.
ജപോ ജല്പ: ശില്പം സകലമപി മുദ്രാവിരചനാ
ഗതി: പ്രാദക്ഷിണ്യ ക്രമണമശനാദ്യാഹുതിവിധി:
പ്രണാമ: സംവേശ: സുഖമഖിലമാത്മാര്പ്പണദൃശാ
സപര്യാ പര്യായസ്തവ ഭവതു യന്മേ വിലസിതം
അമ്മേ, ഭഗവതീ, എന്റെ ജല്പനങ്ങള് അവിടുത്തെ മന്ത്രസ്തുതികളായും ഞാന് കൈകള്
കൊണ്ട് ചെയ്യുന്നതെല്ലാം അവിടുത്തെ പൂജാ മുദ്രകളുമായിത്തീരട്ടെ. എന്റെ
പദചലനങ്ങള് അവിടുത്തെ പ്രദക്ഷിണമാകട്ടെ. എന്റെ അന്നപാനാദികര്മ്മങ്ങള്
നിത്യഹോമങ്ങളാവട്ടെ. ഞാന് കിടക്കുമ്പോള് അത് അവിടുത്തെ
നമസ്ക്കരിക്കലായിത്തീരട്ടെ. ഞാന് അനായാസമായി ചെയ്യുന്ന എല്ലാ പ്രവൃത്തികളും
ആത്മാര്പ്പണഭാവത്തില് അവിടുത്തെ പൂജകളുടെ പര്യായങ്ങളായിത്തീരട്ടെ. എന്റെ ജീവിതം
തന്നെ അമ്മേ, അവിടുത്തെ ഉപാസനയായിത്തീരട്ടെ.
No comments:
Post a Comment