गतैर्माणिक्यत्वं
गगनमणिभिः सान्द्रघटितं
किरीटं ते हैमं हिमगिरिसुते कीर्तयति यः।
स नीडेयच्छायाच्छुरणशबलं चन्द्रशकलं
धनुः शौनासीरं किमिति न निबध्नाति धिषणाम्॥
किरीटं ते हैमं हिमगिरिसुते कीर्तयति यः।
स नीडेयच्छायाच्छुरणशबलं चन्द्रशकलं
धनुः शौनासीरं किमिति न निबध्नाति धिषणाम्॥
gatairmāṇikyatvaṁ gaganamaṇibhiḥ sāndraghaṭitaṁ
kirīṭaṁ te haimaṁ himagirisute kīrtayati yaḥ |
sa nīḍeyacchāyācchuraṇaśabalaṁ candraśakalaṁ
dhanuḥ śaunāsīraṁ kimiti na nibadhnāti dhiṣaṇām ||
kirīṭaṁ te haimaṁ himagirisute kīrtayati yaḥ |
sa nīḍeyacchāyācchuraṇaśabalaṁ candraśakalaṁ
dhanuḥ śaunāsīraṁ kimiti na nibadhnāti dhiṣaṇām ||
Oh Devi, daughter of Himalaya, your crown is formed by the
densely arranged precious jewels of the sky, that are verily the conglomeration
of twelve bright suns. A poet who extoll the magnanimity of your crown would
certainly imagine and liken the crescent moon adorning it to a rainbow, seeing
the bright and multicolored lights emanating from the jewels of your crown.
ഗതൈര് മാണിക്യത്വം ഗഗനമണിഭി: സാന്ദ്രഘടിതം
കിരീടം തേ ഹൈമം ഹിമഗിരിസുതേ കീര്ത്തയതി യ:
സ നീഡേയ ച്ഛായാച്ഛുരണ
ശബളം ചന്ദ്രശകലം
ധനു: ശൌനാസീരം കിമിതി ന നിബധ്നാതി ധിഷണാം
അല്ലയോ ഹിമവാന്റെ മകളായ ദേവീ, അവിടുത്തെ കിരീടം അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നത്
മാണിക്യഭാവം പ്രാപിച്ച ദ്വാദശസൂര്യന്മാരാകുന്ന ആകാശരത്നങ്ങളാല് ആണ്. ആ
ദിവ്യരത്നങ്ങള് സാന്ദ്രമായി യോജിപ്പിച്ചു കൊരുത്തുരുവായ ആ കിരീടത്തെ കീര്ത്തിക്കുന്ന
കവിവരന് അതില്നിന്നും പ്രസരിക്കുന്ന വര്ണ്ണശബളവും ജാജ്വല്യമാനവുമായ പ്രഭ കണ്ടാല്പ്പിന്നെ ആ കിരീടത്തെ അലങ്കരിക്കുന്ന വര്ണ്ണഭാസുരമായ
ചന്ദ്രക്കലയെ മഴവില്ലെന്നു ഭാവനയില് കാണാതിരിക്കുമോ?
No comments:
Post a Comment